{Wiglaf sends the news of Beowulf's death to liegemen near by.}
Then he charged that the battle be announced at the hedge
Up o'er the cliff-edge, where the earl-troopers bided
The whole of the morning, mood-wretched sat them,
Bearers of battle-shields, both things expecting,
5 The end of his lifetime and the coming again of
The liegelord belovèd. Little reserved he
Of news that was known, who the ness-cliff did travel,
But he truly discoursed to all that could hear him:
[98]
{The messenger speaks.}
"Now the free-giving friend-lord of the folk of the Weders,
10 The folk-prince of Geatmen, is fast in his death-bed,
By the deeds of the dragon in death-bed abideth;
Along with him lieth his life-taking foeman
Slain with knife-wounds: he was wholly unable
To injure at all the ill-planning monster
{Wiglaf sits by our dead lord.}
15 With bite of his sword-edge. Wiglaf is sitting,
Offspring of Wihstan, up over Beowulf,
Earl o'er another whose end-day hath reached him,
Head-watch holdeth o'er heroes unliving,[1]
{Our lord's death will lead to attacks from our old foes.}
For friend and for foeman. The folk now expecteth
20 A season of strife when the death of the folk-king
To Frankmen and Frisians in far-lands is published.
The war-hatred waxed warm 'gainst the Hugmen,
{Higelac's death recalled.}
When Higelac came with an army of vessels
Faring to Friesland, where the Frankmen in battle
25 Humbled him and bravely with overmight 'complished
That the mail-clad warrior must sink in the battle,
Fell 'mid his folk-troop: no fret-gems presented
The atheling to earlmen; aye was denied us
Merewing's mercy. The men of the Swedelands
30 For truce or for truth trust I but little;
But widely 'twas known that near Ravenswood Ongentheow
{Hæthcyn's fall referred to.}
Sundered Hæthcyn the Hrethling from life-joys,
When for pride overweening the War-Scylfings first did
Seek the Geatmen with savage intentions.
35 Early did Ohthere's age-laden father,
Old and terrible, give blow in requital,
Killing the sea-king, the queen-mother rescued,
The old one his consort deprived of her gold,
Onela's mother and Ohthere's also,
[99] 40 And then followed the feud-nursing foemen till hardly,
Reaved of their ruler, they Ravenswood entered.
Then with vast-numbered forces he assaulted the remnant,
Weary with wounds, woe often promised
The livelong night to the sad-hearted war-troop:
45 Said he at morning would kill them with edges of weapons,
Some on the gallows for glee to the fowls.
Aid came after to the anxious-in-spirit
At dawn of the day, after Higelac's bugle
And trumpet-sound heard they, when the good one proceeded
50 And faring followed the flower of the troopers.
[1] 'Hige-méðum' (2910) is glossed by H. as dat. plu. (= for the
dead). S. proposes 'hige-méðe,' nom. sing. limiting Wigláf; i.e. _W.,
mood-weary, holds head-watch o'er friend and foe_.--B. suggests taking
the word as dat. inst. plu. of an abstract noun in -'u.' The
translation would be substantially the same as S.'s.
Return to the Beowulf Summary Return to the Anonymous Library