{Wiglaf sends the news of Beowulf's death to liegemen near by.} Then he charged that the battle be announced at the hedge Up o'er the cliff-edge, where the earl-troopers bided The whole of the morning, mood-wretched sat them, Bearers of battle-shields, both things expecting, 5 The end of his lifetime and the coming again of The liegelord belovèd. Little reserved he Of news that was known, who the ness-cliff did travel, But he truly discoursed to all that could hear him: [98] {The messenger speaks.} "Now the free-giving friend-lord of the folk of the Weders, 10 The folk-prince of Geatmen, is fast in his death-bed, By the deeds of the dragon in death-bed abideth; Along with him lieth his life-taking foeman Slain with knife-wounds: he was wholly unable To injure at all the ill-planning monster {Wiglaf sits by our dead lord.} 15 With bite of his sword-edge. Wiglaf is sitting, Offspring of Wihstan, up over Beowulf, Earl o'er another whose end-day hath reached him, Head-watch holdeth o'er heroes unliving,[1] {Our lord's death will lead to attacks from our old foes.} For friend and for foeman. The folk now expecteth 20 A season of strife when the death of the folk-king To Frankmen and Frisians in far-lands is published. The war-hatred waxed warm 'gainst the Hugmen, {Higelac's death recalled.} When Higelac came with an army of vessels Faring to Friesland, where the Frankmen in battle 25 Humbled him and bravely with overmight 'complished That the mail-clad warrior must sink in the battle, Fell 'mid his folk-troop: no fret-gems presented The atheling to earlmen; aye was denied us Merewing's mercy. The men of the Swedelands 30 For truce or for truth trust I but little; But widely 'twas known that near Ravenswood Ongentheow {Hæthcyn's fall referred to.} Sundered Hæthcyn the Hrethling from life-joys, When for pride overweening the War-Scylfings first did Seek the Geatmen with savage intentions. 35 Early did Ohthere's age-laden father, Old and terrible, give blow in requital, Killing the sea-king, the queen-mother rescued, The old one his consort deprived of her gold, Onela's mother and Ohthere's also, [99] 40 And then followed the feud-nursing foemen till hardly, Reaved of their ruler, they Ravenswood entered. Then with vast-numbered forces he assaulted the remnant, Weary with wounds, woe often promised The livelong night to the sad-hearted war-troop: 45 Said he at morning would kill them with edges of weapons, Some on the gallows for glee to the fowls. Aid came after to the anxious-in-spirit At dawn of the day, after Higelac's bugle And trumpet-sound heard they, when the good one proceeded 50 And faring followed the flower of the troopers. [1] 'Hige-méðum' (2910) is glossed by H. as dat. plu. (= for the dead). S. proposes 'hige-méðe,' nom. sing. limiting Wigláf; i.e. _W., mood-weary, holds head-watch o'er friend and foe_.--B. suggests taking the word as dat. inst. plu. of an abstract noun in -'u.' The translation would be substantially the same as S.'s.
Return to the Beowulf Summary Return to the Anonymous Library