Why wail you, pretty plover? and what is it that you fear?
Is he sick your mate like mine? have you lost him, is he fled?
And there—the heron rises from his watch beside the mere,
And flies above the leper’s hut, where lives the living-dead.

Come back, nor let me know it! would he live and die alone?
And has he not forgiven me yet, his over-jealous bride,
Who am, and was, and will be his, his own and only own,
To share his living death with him, die with him side by side?

Is that the leper’s hut on the solitary moor,
Where noble Ulric dwells forlorn, and wears the leper’s weed?
The door is open. He! is he standing at the door,
My soldier of the Cross? it is he and he indeed!

My roses—will he take them now—mine, his—from off the tree
We planted both together, happy in our marriage morn?
O God, I could blaspheme, for he fought Thy fight for Thee,
And Thou hast made him leper to compass him with scorn—

Hast spared the flesh of thousands, the coward and the base,
And set a crueller mark than Cain’s on him, the good and brave!
He sees me, waves me from him. I will front him face to face.
You need not wave me from you. I would leap into your grave.
. . . . .
My warrior of the Holy Cross and of the conquering sword,
The roses that you cast aside—once more I bring you these.
No nearer? do you scorn me when you tell me, O my lord,
You would not mar the beauty of your bride with your disease.

You say your body is so foul—then here I stand apart,
Who yearn to lay my loving head upon your leprous breast.
The leper plague may scale my skin but never taint my heart;
Your body is not foul to me, and body is foul at best.

I loved you first when young and fair, but now I love you most;
The fairest flesh at last is filth on which the worm will feast;
This poor rib-grated dungeon of the holy human ghost,
This house with all its hateful needs no cleaner than the beast,

This coarse diseaseful creature which in Eden was divine,
This Satan-haunted ruin, this little city of sewers,
This wall of solid flesh that comes between your soul and mine,
Will vanish and give place to the beauty that endures,

The beauty that endures on the Spiritual height,
When we shall stand transfigured, like Christ on Hermon hill,
And moving each to music, soul in soul and light in light,
Shall flash thro’ one another in a moment as we will.

Foul! foul! the word was yours not mine, I worship that right hand
Which fell’d the foes before you as the woodman fells the wood,
And sway’d the sword that lighten’d back the sun of Holy land,
And clove the Moslem crescent moon, and changed it into blood.

And once I worshipt all too well this creature of decay,
For Age will chink the face, and Death will freeze the supplest limbs—
Yet you in your mid manhood—O the grief when yesterday
They bore the Cross before you to the chant of funeral hymns.

‘Libera me, Domine!’ you sang the Psalm, and when
The Priest pronounced you dead, and flung the mould upon your feet,
A beauty came upon your face, not that of living men,
But seen upon the silent brow when life has ceased to beat.

‘Libera nos, Domino’—you knew not one was there
Who saw you kneel beside your bier, and weeping scarce could see;
May I come a little nearer, I that heard, and changed the prayer
And sang the married ‘nos’ for the solitary ‘me.’

My beauty marred by you? by you! so be it. All is well
If I lose it and myself in the higher beauty, yours.
My beauty lured that falcon from his eyry on the fell,
Who never caught one gleam of the beauty which endures—

The Count who sought to snap the bond that link’d us life to life,
Who whisper’d me ‘your Ulric loves’—a little nearer still—
He hiss’d, ‘Let us revenge ourselves, your Ulric woos my wife’—
A lie by which he thought he could subdue me to his will.

I knew that you were near me when I let him kiss my brow;
Did he touch me on the lips? I was jealous, anger’d, vain,
And I meant to make you jealous. Are you jealous of me now?
Your pardon, O my love, if I ever gave you pain.

You never once accused me, but I wept alone, and sigh’d
In the winter of the Present for the summer of the Past;
That icy winter silence—how it froze you from your bride,
Tho’ I made one barren effort to break it at the last.

I brought you, you remember, these roses, when I knew
You were parting for the war, and you took them tho’ you frown’d;
You frown’d and yet you kiss’d them. All at once the trumpet blew,
And you spurr’d your fiery horse, and you hurl’d them to the ground.

You parted for the Holy War without a word to me,
And clear myself unask’d—not I. My nature was too proud.
And him I saw but once again, and far away was he,
When I was praying in a storm—the crash was long and loud—

That God would ever slant His bolt from falling on your head—
Then I lifted up my eyes, he was coming down the fell—
I clapt my hands. The sudden fire from Heaven had dash’d him dead,
And sent him charr’d and blasted to the deathless fire of Hell.

See, I sinn’d but for a moment. I repented and repent,
And trust myself forgiven by the God to whom I kneel.
A little nearer? Yes. I shall hardly be content
Till I be leper like yourself, my love, from head to heel.

O foolish dreams, that you, that I, would slight our marriage oath
I held you at that moment even dearer than before;
Now God has made you leper in His loving care for both,
That we might cling together, never doubt each other more.

The Priest, who join’d you to the dead, has join’d our hands of old;
If man and wife be but one flesh, let mine be leprous too,
As dead from all the human race as if beneath the mould;
If you be dead, then I am dead, who only live for you.

Would Earth tho’ hid in cloud not be follow’d by the Moon?
The leech forsake the dying bed for terror of his life?
The shadow leave the Substance in the brooding light of noon?
Or if I had been the leper would you have left the wife?

Not take them? Still you wave me off—poor roses—must I go—
I have worn them year by year—from the bush we both had set—
What? fling them to you?—well—that were hardly gracious. No!
Your plague but passes by the touch. A little nearer yet!

There, there! he buried you, the Priest; the Priest is not to blame,
He joins us once again, to his either office true:
I thank him. I am happy, happy. Kiss me. In the name
Of the everlasting God, I will live and die with You.


facebook share button twitter share button google plus share button tumblr share button reddit share button email share button share on pinterest pinterest

Create a library and add your favorite stories. Get started by clicking the "Add" button.
Add Happy to your own personal library.

Return to the Alfred Lord Tennyson Home Page, or . . . Read the next poem; Hateful Is The Dark-Blue Sky

Anton Chekhov
Nathaniel Hawthorne
Susan Glaspell
Mark Twain
Edgar Allan Poe
Mary E. Wilkins Freeman
Herman Melville
Stephen Leacock
Kate Chopin
Bjørnstjerne Bjørnson