II - Stave V

Heart of Darkness

by Joseph Conrad


Previous Chapter Next Chapter

"When the manager, escorted by the pilgrims, all of them armed to the teeth, had gone to the house this chap came on board. 'I say, I don't like this. These natives are in the bush,' I said. He assured me earnestly it was all right. 'They are simple people,' he added; 'well, I am glad you came. It took me all my time to keep them off.' 'But you said it was all right,' I cried. 'Oh, they meant no harm,' he said; and as I stared he corrected himself, 'Not exactly.' Then vivaciously, 'My faith, your pilot-house wants a clean-up!' In the next breath he advised me to keep enough steam on the boiler to blow the whistle in case of any trouble. 'One good screech will do more for you than all your rifles. They are simple people,' he repeated. He rattled away at such a rate he quite overwhelmed me. He seemed to be trying to make up for lots of silence, and actually hinted, laughing, that such was the case. 'Don't you talk with Mr. Kurtz?' I said. 'You don't talk with that man -- you listen to him,' he exclaimed with severe exaltation. 'But now --' He waved his arm, and in the twinkling of an eye was in the uttermost depths of despondency. In a moment he came up again with a jump, possessed himself of both my hands, shook them continuously, while he gabbled: 'Brother sailor . . . honour . . . pleasure . . . delight . . .introduce myself . . . Russian . . . son of an arch-priest . . . Government of Tambov . . . What? Tobacco! English tobacco; the excellent English tobacco! Now, that's brotherly. Smoke? Where's a sailor that does not smoke?'

"The pipe soothed him, and gradually I made out he had run away from school, had gone to sea in a Russian ship; ran away again; served some time in English ships; was now reconciled with the archpriest. He made a point of that. 'But when one is young one must see things, gather experience, ideas; enlarge the mind.' 'Here!' I interrupted. 'You can never tell! Here I met Mr. Kurtz,' he said, youth fully solemn and reproachful. I held my tongue after that. It appears he had persuaded a Dutch trading-house on the coast to fit him out with stores and goods, and had started for the interior with a light heart and no more idea of what would happen to him than a baby. He had been wandering about that river for nearly two years alone, cut off from everybody and everything. 'I am not so young as I look. I am twenty- five,' he said. 'At first old Van Shuyten would tell me to go to the devil,' he narrated with keen enjoyment; 'but I stuck to him, and talked and talked, till at last he got afraid I would talk the hind-leg off his favourite dog, so he gave me some cheap things and a few guns, and told me he hoped he would never see my face again. Good old Dutchman, Van Shuyten. I've sent him one small lot of ivory a year ago, so that he can't call me a little thief when I get back. I hope he got it. And for the rest I don't care. I had some wood stacked for you. That was my old house. Did you see?'

"I gave him Towson's book. He made as though he would kiss me, but restrained himself. 'The only book I had left, and I thought I had lost it,' he said, looking at it ecstatically. 'So many accidents happen to a man going about alone, you know. Canoes get upset sometimes -- and sometimes you've got to clear out so quick when the people get angry.' He thumbed the pages. 'You made notes in Russian?' I asked. He nodded. 'I thought they were written in cipher,' I said. He laughed, then became serious. 'I had lots of trouble to keep these people off,' he said. 'Did they want to kill you?' I asked. 'Oh, no!' he cried, and checked himself. 'Why did they attack us?' I pursued. He hesitated, then said shamefacedly, 'They don't want him to go.'Don't they?' I said curiously. He nodded a nod full of mystery and wisdom. 'I tell you,' he cried, 'this man has enlarged my mind.' He opened his arms wide, staring at me with his little blue eyes that were perfectly round."

Frequently Asked Questions about II - Stave V from Heart of Darkness

Who is the Russian wanderer (Harlequin) in Heart of Darkness?

The Russian, often called the Harlequin because of his brightly patched clothing, is a twenty-five-year-old son of an arch-priest from the Government of Tambov in Russia. He ran away from school, went to sea on Russian and then English ships, and eventually persuaded a Dutch trader named Van Shuyten to outfit him with supplies for the African interior. He has been wandering the river alone for nearly two years and has become a devoted follower of Kurtz, whom he regards with reverence bordering on worship.

What does the Russian mean when he says "you don't talk with that man — you listen to him"?

This statement reveals the extraordinary rhetorical power Kurtz wields over those around him. The Russian is so overwhelmed by Kurtz's eloquence and charisma that he considers conversation with him impossible — one can only absorb his words passively. This characterizes Kurtz as a figure of immense intellectual and verbal authority, foreshadowing the almost godlike status he has achieved among the natives and his followers. It also suggests a troubling dynamic in which Kurtz's voice silences all others, a theme central to Conrad's exploration of power and imperialism in Heart of Darkness.

Why did the natives attack Marlow's steamboat in Heart of Darkness?

The Russian reveals that the natives attacked Marlow's steamboat because "they don't want him to go" — referring to Kurtz. The native people have become so attached to or dominated by Kurtz that they resisted anyone who might take him away. This disclosure reframes the earlier violent attack as an act of desperate loyalty rather than hostility toward the Europeans, and it underscores the enormous personal power Kurtz has accumulated over the local population during his time at the Inner Station.

What is the significance of the Towson navigation book in this section?

When Marlow returns Towson's book — An Inquiry into some Points of Seamanship — the Russian is overjoyed, nearly kissing Marlow in gratitude. The book's marginal notes, which Marlow had earlier mistaken for cipher, turn out to be written in Russian. This moment resolves a small mystery from earlier in the narrative and symbolically connects the two men as fellow sailors and readers. The book represents rational, ordered European knowledge — a stark contrast to the chaotic, irrational world of the Inner Station where Kurtz holds sway.

How does Conrad use the Russian's speech patterns to develop character and theme?

Conrad gives the Russian a breathless, fragmented manner of speaking — he "rattled away at such a rate" that he overwhelmed Marlow. His speech is peppered with exclamations, abrupt shifts in topic, and rapid emotional swings from "severe exaltation" to "the uttermost depths of despondency." These patterns reveal a man starved for companionship after years of isolation, and they mirror the instability of the world Kurtz has created at the Inner Station. The contrast between the Russian's garrulous energy and his assertion that one merely "listens" to Kurtz also highlights how completely Kurtz dominates those in his orbit.

 

Previous Chapter Next Chapter
Return to the Heart of Darkness Summary Return to the Joseph Conrad Library