Clouds will separate us


Translated by William George Aston and published in A History of Japanese Literature, Chapter IV (1899). Clouds will separate us was written by Matsuo Basho in 1671. Basho was considered the master of the haiku poetry form.
Clouds will separate us
Clouds will separate us —
the time to part has come now.
Wild goose flies away...

Clouds will separate us was featured as The Short Story of the Day on Tue, Mar 11, 2025

Japanese: くもとへだつともかやかりのいきわかれ kumo to hedatsu / tomo ka ya kari no / iki wakare

Crowd Score: 9.3


📖

Want to save this story?

Create a free account to build your personal library of favorite stories