Tis the first snow


Translated by William George Aston and published in A History of Japanese Literature, Chapter IV (1899). Tis the first snow was written by Matsuo Basho in 1686. Basho was considered the master of the haiku poetry form.
Tis the first snow
'Tis the first snow—
Just enough to bend
The gladiolus leaves

Japanese: (はつゆきやすいせんのはのたわむまで) hatsu yuki ya / suisen no ha no / tawamu made

Bashō wrote 水仙 (すいせん) = suisen — "narcissus" instead of "gladiolus"


facebook share button twitter share button reddit share button share on pinterest pinterest

Add Tis the first snow to your library.

Return to the Matsuo Basho library , or . . . Read the next poem; Twas the new moon

© 2022 AmericanLiterature.com