Enter Benvolio and Mercutio.
Where the devil should this Romeo be?
Came he not home to-night?
Not to his father's. I spoke with his man.
Why, that same pale hard-hearted wench, that Rosaline,
Torments him so that he will sure run mad.
Tybalt, the kinsman to old Capulet,
Hath sent a letter to his father's house.
A challenge, on my life.
Romeo will answer it.
Any man that can write may answer a letter.
Nay, he will answer the letter's master, how he dares,
Alas, poor Romeo, he is already dead! stabb'd with a white
wench's black eye;
shot through the ear with a love song;
very pin of his heart cleft with the blind bow-boy's
and is he a man to encounter Tybalt?
Why, what is Tybalt?
More than Prince of Cats, I can tell you. O, he's the
courageous captain of compliments. He fights as you sing
pricksong-keeps time, distance, and proportion;
rests me his
minim rest, one, two, and the third in your bosom! the very
butcher of a silk button, a duellist, a duellist! a gentleman
of the very first house, of the first and second cause. Ah,
the immortal passado! the punto reverse! the hay.
The pox of such antic, lisping, affecting fantasticoes-
these new tuners of accent! 'By Jesu, a very good blade! a
very tall man! a very good whore!' Why, is not this a
lamentable thing, grandsir, that we should be thus afflicted
with these strange flies, these fashion-mongers, these
pardona-mi's, who stand so much on the new form that they
cannot sit at ease on the old bench? O, their bones, their
Here comes Romeo! here comes Romeo!
Without his roe, like a dried herring. O flesh, flesh, how
art thou fishified! Now is he for the numbers that Petrarch
flowed in. Laura, to his lady, was but a kitchen wench
(marry, she had a better love to berhyme her), Dido a dowdy,
Cleopatra a gypsy, Helen and Hero hildings and harlots, This
be a gray eye or so, but not to the purpose. Signior Romeo,
bon jour! There's a French salutation to your French slop.
You gave us the counterfeit fairly last night.
Good morrow to you both. What counterfeit did I give you?
The slip, sir, the slip. Can you not conceive?
Pardon, good Mercutio. My business was great, and in such
a case as mine a man may strain courtesy.
That's as much as to say, such a case as yours constrains
a man to bow in the hams.
Meaning, to cursy.
Thou hast most kindly hit it.
A most courteous exposition.
Nay, I am the very pink of courtesy.
Pink for flower.
Why, then is my pump well-flower'd.
Well said! Follow me this jest now till thou hast worn out
thy pump, that, when the single sole of it is worn, the jest
may remain, after the wearing, solely singular.
O single-sold jest, solely singular for the singleness!
Come between us, good Benvolio! My wits faint.
Swits and spurs, swits and spurs! or I'll cry a match.
Nay, if our wits run the wild-goose chase, I am done;
thou hast more of the wild goose in one of thy wits than, I
am sure, I have in my whole five. Was I with you there for
Thou wast never with me for anything when thou wast not
there for the goose.
I will bite thee by the ear for that jest.
Nay, good goose, bite not!
Thy wit is a very bitter sweeting;
it is a most sharp
And is it not, then, well serv'd in to a sweet goose?
O, here's a wit of cheveril, that stretches from an inch
narrow to an ell broad!
I stretch it out for that word 'broad,' which, added to
the goose, proves thee far and wide a broad goose.
Why, is not this better now than groaning for love? Now
art thou sociable, now art thou Romeo;
now art thou what thou
art, by art as well as by nature. For this drivelling love is
like a great natural that runs lolling up and down to hide
his bauble in a hole.
Stop there, stop there!
Thou desirest me to stop in my tale against the hair.
Thou wouldst else have made thy tale large.
O, thou art deceiv'd! I would have made it short;
was come to the whole depth of my tale, and meant indeed to
occupy the argument no longer.
Here's goodly gear!
Enter Nurse and her Man [Peter].
A sail, a sail!
Two, two! a shirt and a smock.
My fan, Peter.
Good Peter, to hide her face;
for her fan's the fairer
face of the two.
God ye good morrow, gentlemen.
God ye good-den, fair gentlewoman.
Is it good-den?
'Tis no less, I tell ye;
for the bawdy hand of the dial is
now upon the prick of noon.
Out upon you! What a man are you!
One, gentlewoman, that God hath made for himself to mar.
By my troth, it is well said. 'For himself to mar,'
quoth 'a? Gentlemen, can any of you tell me where I may find
the young Romeo?
I can tell you;
but young Romeo will be older when you
have found him than he was when you sought him. I am the
youngest of that name, for fault of a worse.
You say well.
Yea, is the worst well? Very well took, i' faith! wisely,
If you be he, sir, I desire some confidence with you.
She will endite him to some supper.
A bawd, a bawd, a bawd! So ho!
What hast thou found?
No hare, sir;
unless a hare, sir, in a lenten pie, that is
something stale and hoar ere it be spent
He walks by them and sings.
An old hare hoar,
And an old hare hoar,
Is very good meat in Lent;
But a hare that is hoar
Is too much for a score
When it hoars ere it be spent.
Romeo, will you come to your father's? We'll to dinner
I will follow you.
Farewell, ancient lady. Farewell,
[sings] lady, lady, lady.
Exeunt Mercutio, Benvolio.
Marry, farewell! I Pray you, Sir, what saucy merchant
was this that was so full of his ropery?
A gentleman, nurse, that loves to hear himself talk and
will speak more in a minute than he will stand to in a month.
An 'a speak anything against me, I'll take him down, an
'a were lustier than he is, and twenty such jacks;
and if I
cannot, I'll find those that shall. Scurvy knave! I am none
of his flirt-gills;
I am none of his skains-mates. And thou
must stand by too, and suffer every knave to use me at his
I saw no man use you at his pleasure. If I had, my
weapon should quickly have been out, I warrant you. I dare
draw as soon as another man, if I see occasion in a good
quarrel, and the law on my side.
Now, afore God, I am so vexed that every part about me
quivers. Scurvy knave! Pray you, sir, a word;
and, as I told
you, my young lady bid me enquire you out. What she bid me
say, I will keep to myself;
but first let me tell ye, if ye
should lead her into a fool's paradise, as they say, it were
a very gross kind of behaviour, as they say;
gentlewoman is young;
and therefore, if you should deal
double with her, truly it were an ill thing to be off'red to
any gentlewoman, and very weak dealing.
Nurse, commend me to thy lady and mistress. I protest unto
Good heart, and i' faith I will tell her as much. Lord,
Lord! she will be a joyful woman.
What wilt thou tell her, nurse? Thou dost not mark me.
I will tell her, sir, that you do protest, which, as I
take it, is a gentlemanlike offer.
Bid her devise
Some means to come to shrift this afternoon;
And there she shall at Friar Laurence' cell
Be shriv'd and married. Here is for thy pains.
No, truly, sir;
not a penny.
Go to! I say you shall.
This afternoon, sir? Well, she shall be there.
And stay, good nurse, behind the abbey wall.
Within this hour my man shall be with thee
And bring thee cords made like a tackled stair,
Which to the high topgallant of my joy
Must be my convoy in the secret night.
Farewell. Be trusty, and I'll quit thy pains.
Farewell. Commend me to thy mistress.
Now God in heaven bless thee! Hark you, sir.
What say'st thou, my dear nurse?
Is your man secret? Did you ne'er hear say,
Two may keep counsel, putting one away?
I warrant thee my man's as true as steel.
Well, sir, my mistress is the sweetest lady. Lord, Lord!
when 'twas a little prating thing- O, there is a nobleman in
town, one Paris, that would fain lay knife aboard;
good soul, had as lieve see a toad, a very toad, as see him.
I anger her sometimes, and tell her that Paris is the
but I'll warrant you, when I say so, she looks
as pale as any clout in the versal world. Doth not rosemary
and Romeo begin both with a letter?
what of that? Both with an R.
Ah, mocker! that's the dog's name. R is for the- No;
know it begins with some other letter;
and she hath the
prettiest sententious of it, of you and rosemary, that it
would do you good to hear it.
Commend me to thy lady.
Ay, a thousand times. [Exit Romeo.] Peter!
Peter, take my fan, and go before, and apace.