The Wolf And The Ass


The Wolf and the Ass (Perry Index 187) is also known as "The Ass and the Wolf" and appears in the collections of both Babrius (2nd century CE) and Jean de La Fontaine. In the Perry catalogue it is paired with a related fable about a horse and a lion. The moral — "Stick to your trade" — warns against overstepping one's competence. The Wolf's rueful punchline ("I'm a butcher, not a doctor") echoes through Western literature as an early example of dramatic irony: the predator's attempt to play a role outside his nature becomes his undoing.
The Wolf And The Ass by Aesop

An Ass was grazing in a pasture near the woods when he noticed a Wolf creeping along the hedge in the shadows. He immediately guessed what the Wolf was planning, and came up with a way to save himself. He pretended to be lame and began hobbling around painfully.

When the Wolf approached, he asked the Ass what had made him lame. The Ass told him he had stepped on a sharp thorn.

"Please pull it out," the Ass begged, groaning as though he were in terrible pain. "If you don't, it could get stuck in your throat when you eat me."

The Wolf thought this was sensible advice — he wanted to enjoy his meal without any risk of choking. So the Ass lifted his foot, and the Wolf bent down to search carefully for the thorn.

At that moment, the Ass kicked with all his strength, sending the Wolf tumbling a dozen paces away. While the Wolf was slowly and painfully getting back on his feet, the Ass galloped off to safety.

"Serves me right," the Wolf muttered as he limped into the bushes. "I'm a butcher by trade, not a doctor."

Stick to your trade.

An Ass was feeding in a pasture near a wood when he saw a Wolf lurking in the shadows along the hedge. He easily guessed what the Wolf had in mind, and thought of a plan to save himself. So he pretended he was lame, and began to hobble painfully.

When the Wolf came up, he asked the Ass what had made him lame, and the Ass replied that he had stepped on a sharp thorn.

"Please pull it out," he pleaded, groaning as if in pain. "If you do not, it might stick in your throat when you eat me."

The Wolf saw the wisdom of the advice, for he wanted to enjoy his meal without any danger of choking. So the Ass lifted up his foot and the Wolf began to search very closely and carefully for the thorn.

Just then the Ass kicked out with all his might, tumbling the Wolf a dozen paces away. And while the Wolf was getting very slowly and painfully to his feet, the Ass galloped away in safety.

"Serves me right," growled the Wolf as he crept into the bushes. "I'm a butcher by trade, not a doctor."

Stick to your trade.


Frequently Asked Questions about The Wolf And The Ass

What is the moral of "The Wolf and the Ass"?

The moral is "Stick to your trade." The Wolf is a natural predator — a "butcher by trade" — but he abandons his strength to play doctor when the Ass asks him to remove a thorn. This moment of misplaced helpfulness costs him his meal and nearly his life. The fable warns that stepping outside your area of competence makes you vulnerable, no matter how powerful you are in your own domain. The Wolf's rueful admission afterward shows that he understands his mistake: he should never have tried to be something he was not.

What is "The Wolf and the Ass" about?

The Wolf and the Ass is an Aesop fable about a donkey who outsmarts a wolf through quick thinking. When the Ass sees a Wolf approaching with plans to eat him, he pretends to be lame and claims he has stepped on a sharp thorn. He begs the Wolf to pull it out, warning that the thorn could get stuck in the Wolf's throat during the meal. When the Wolf bends down to examine the hoof, the Ass delivers a powerful kick that sends the Wolf flying, then gallops away to safety. The Wolf is left to reflect that he should have stuck to his trade as a butcher rather than playing doctor.

What is the theme of "The Wolf and the Ass"?

The central theme is the power of wit over brute strength. The Ass is physically weaker and slower than the Wolf, yet he survives by reading his opponent's psychology and exploiting it. A second major theme is overconfidence as a weakness — the Wolf is so certain of his dominance that he lets his guard down, assuming the Ass poses no threat. The fable also explores the danger of acting outside your competence: the Wolf's attempt to be helpful (removing a thorn) contradicts his nature as a predator, and that contradiction is exactly what defeats him.

What literary devices are used in "The Wolf and the Ass"?

The fable employs several notable literary devices. Dramatic irony is the most prominent — the reader understands the Ass's trick before the Wolf does, creating tension as the Wolf walks into the trap. The Ass's fake limp is an act of deception within the narrative, making the Ass a classic trickster figure. The Wolf's final line — "I'm a butcher by trade, not a doctor" — is a moment of self-aware irony, rare in Aesop's fables, where the victim recognizes his own foolishness. Aesop also uses reversal of expectations: the predator becomes the victim, and the prey becomes the one in control.

What does the Wolf represent in "The Wolf and the Ass"?

The Wolf represents overconfident power that defeats itself. In most Aesop fables, wolves symbolize greed, aggression, and predatory cunning. But in this story, the Wolf's cunning fails him precisely because he steps out of his role. He is so sure of his superiority that he agrees to perform a task completely outside his expertise — examining a hoof for a thorn — without suspecting a trap. His self-diagnosis afterward ("I'm a butcher, not a doctor") reveals that his downfall was not a lack of intelligence but a failure to stay within his strengths. The Ass, by contrast, represents the underdog who survives by understanding both his own limitations and his opponent's blind spots.

What is the Perry Index number for "The Wolf and the Ass"?

The Wolf and the Ass is classified as Perry Index 187 in Ben Edwin Perry's standard catalogue of Aesop's fables. In the Perry system, it is paired with a related fable about a horse and a lion who uses a similar trick. The fable appears in the collections of Babrius (2nd century CE) in Greek verse and was later retold by Jean de La Fontaine in French. The version most commonly read in English today descends from the Victorian-era translations and retellings that simplified Aesop's stories for children while preserving their moral lessons.

Is "The Wolf and the Ass" a fable or a fairy tale?

It is a fable — a short story that uses animal characters to illustrate a moral lesson. Unlike fairy tales, fables contain no magic, no enchantment, and no fantastical elements. The Wolf and the Ass features realistic animal behavior (a predator hunting prey) with the addition of speech, which is the standard convention of the fable genre. It belongs to the Aesop tradition, the most influential collection of fables in Western literature, which includes hundreds of similar stories pairing clever animals against powerful ones to dramatize moral truths.

What are the best Aesop fables to read next?

If you enjoyed The Wolf and the Ass, here are more of Aesop's fables about cunning, deception, and the balance between predator and prey:

Save stories, build your reading list, and access all study tools — completely free.

Save The Wolf And The Ass to your library — it's free!

Need help with The Wolf And The Ass?

Study tools to help with homework, prepare for quizzes, and deepen your understanding.

Flashcards →