Moby-Dick; or, The Whale

by Herman Melville


Previous Chapter Next Chapter

Chapter 79 - The Prairie


Chapter 79 - The Prairie from Moby-Dick; or, The Whale

To scan the lines of his face, or feel the bumps on the head of this Leviathan; this is a thing which no Physiognomist or Phrenologist has as yet undertaken. Such an enterprise would seem almost as hopeful as for Lavater to have scrutinized the wrinkles on the Rock of Gibraltar, or for Gall to have mounted a ladder and manipulated the dome of the Pantheon. Still, in that famous work of his, Lavater not only treats of the various faces of men, but also attentively studies the faces of horses, birds, serpents, and fish; and dwells in detail upon the modifications of expression discernible therein. Nor have Gall and his disciple Spurzheim failed to throw out some hints touching the phrenological characteristics of other beings than man. Therefore, though I am but ill qualified for a pioneer, in the application of these two semi-sciences to the whale, I will do my endeavor. I try all things; I achieve what I can.

Physiognomically regarded, the Sperm Whale is an anomalous creature. He has no proper nose. And since the nose is the central and most conspicuous of the features; and since it perhaps most modifies and finally controls their combined expression; hence it would seem that its entire absence, as an external appendage, must very largely affect the countenance of the whale. For as in landscape gardening, a spire, cupola, monument, or tower of some sort, is deemed almost indispensable to the completion of the scene; so no face can be physiognomically in keeping without the elevated open-work belfry of the nose. Dash the nose from Phidias's marble Jove, and what a sorry remainder! Nevertheless, Leviathan is of so mighty a magnitude, all his proportions are so stately, that the same deficiency which in the sculptured Jove were hideous, in him is no blemish at all. Nay, it is an added grandeur. A nose to the whale would have been impertinent. As on your physiognomical voyage you sail round his vast head in your jollyboat, your noble conceptions of him are never insulted by the reflection that he has a nose to be pulled. A pestilent conceit, which so often will insist upon obtruding even when beholding the mightiest royal beadle on his throne.

In some particulars, perhaps the most imposing physiognomical view to be had of the Sperm Whale, is that of the full front of his head. This aspect is sublime.

In thought, a fine human brow is like the East when troubled with the morning. In the repose of the pasture, the curled brow of the bull has a touch of the grand in it. Pushing heavy cannon up mountain defiles, the elephant's brow is majestic. Human or animal, the mystical brow is as that great golden seal affixed by the German Emperors to their decrees. It signifies- "God: done this day by my hand." But in most creatures, nay in man himself, very often the brow is but a mere strip of alpine land lying along the snow line. Few are the foreheads which like Shakespeare's or Melancthon's rise so high, and descend so low, that the eyes themselves seem clear, eternal, tideless mountain lakes; and above them in the forehead's wrinkles, you seem to track the antlered thoughts descending there to drink, as the Highland hunters track the snow prints of the deer. But in the great Sperm Whale, this high and mighty god-like dignity inherent in the brow is so immensely amplified, that gazing on it, in that full front view, you feel the Deity and the dread powers more forcibly than in beholding any other object in living nature. For you see no one point precisely; not one distinct feature is revealed; no nose, eyes, cars, or mouth; no face; he has none, proper; nothing but that one broad firmament of a forehead, pleated with riddles; dumbly lowering with the doom of boats, and ships, and men. Nor, in profile, does this wondrous brow diminish; though that way viewed its grandeur does not domineer upon you so. In profile, you plainly perceive that horizontal, semi-crescentic depression in the forehead's middle, which, in a man, is Lavater's mark of genius.

But how? Genius in the Sperm Whale? Has the Sperm Whale ever written a book, spoken a speech? No, his great genius is declared in his doing nothing particular to prove it. It is moreover declared in his pyramidical silence. And this reminds me that had the great Sperm Whale been known to the young Orient World, he would have been deified by their child-magian thoughts. They deified the crocodile of the Nile, because the crocodile is tongueless; and the Sperm Whale has no tongue, or at least it is so exceedingly small, as to be incapable of protrusion. If hereafter any highly cultured, poetical nation shall lure back to their birth-right, the merry May-day gods of old; and livingly enthrone them again in the now egotistical sky; in the now unhaunted hill; then be sure, exalted to Jove's high seat, the great Sperm Whale shall lord it.

Champollion deciphered the wrinkled granite hieroglyphics. But there is no Champollion to decipher the Egypt of every man's and every being's face. Physiognomy, like every other human science, is but a passing fable. If then, Sir William Jones, who read in thirty languages, could not read the simplest peasant's face in its profounder and more subtle meanings, how may unlettered Ishmael hope to read the awful Chaldee of the Sperm Whale's brow? I but put that brow before you. Read it if you can.

Frequently Asked Questions about Chapter 79 - The Prairie from Moby-Dick; or, The Whale

What is the main subject of Moby-Dick Chapter 79, "The Prairie"?

Chapter 79 is Ishmael's attempt to apply physiognomy (reading character from facial features) and phrenology (reading character from skull shape) to the Sperm Whale. He examines the whale's lack of a nose, the grandeur of its massive brow, and ultimately concludes that these pseudo-sciences cannot decipher the whale's true nature. The chapter title, "The Prairie," refers metaphorically to the vast, flat expanse of the whale's forehead.

Why does Ishmael say the Sperm Whale's lack of a nose is "an added grandeur"?

Ishmael argues that while a missing nose would be a hideous deficiency on a human face or a marble statue of Jove, the Sperm Whale's proportions are so stately and magnificent that the absence becomes a positive feature. A nose on the whale would actually be "impertinent" — an unnecessary and undignified addition. He humorously notes that when you sail around the whale's head, "your noble conceptions of him are never insulted by the reflection that he has a nose to be pulled."

What does Ishmael mean by the whale's "pyramidical silence"?

Ishmael uses "pyramidical silence" to describe the whale's genius, which is proven not by speech or writing but by an immense, ancient, monumental quiet — like the pyramids themselves. The word "pyramidical" evokes both the geometric shape of the whale's head and the enduring, inscrutable grandeur of Egyptian monuments. Ishmael argues this silence would have led ancient civilizations to deify the whale, just as the Egyptians worshipped the tongueless crocodile of the Nile.

What is Melville's critique of physiognomy and phrenology in Chapter 79?

Throughout the chapter, Melville satirizes physiognomy and phrenology by having Ishmael attempt to apply them to a whale — an absurd enterprise that exposes their limitations. The chapter builds to Ishmael's explicit conclusion that "Physiognomy, like every other human science, is but a passing fable." He argues that if Sir William Jones, who read thirty languages, could not read a peasant's face, then no one can truly read the whale's brow. The chapter suggests that all acts of interpretation — reading faces, reading nature, reading texts — are ultimately limited by human understanding.

Who are Lavater, Gall, and Spurzheim mentioned in Chapter 79 of Moby-Dick?

Johann Kaspar Lavater (1741–1801) was a Swiss pastor who popularized physiognomy, the study of facial features as indicators of character. He authored a famous multi-volume work that examined faces of humans and animals. Franz Joseph Gall (1758–1828) was a German neuroanatomist who founded phrenology, the belief that skull shape reveals mental faculties. Johann Gaspar Spurzheim (1776–1832) was Gall's most prominent disciple who helped popularize phrenology across Europe and America. Ishmael references all three as pioneers whose methods he will attempt to apply to the whale.

What is the significance of the final line, "I but put that brow before you. Read it if you can"?

The final line serves as a direct challenge to the reader that operates on multiple levels. Literally, Ishmael is admitting he cannot decode the whale's forehead and daring the reader to try. Metaphorically, it connects reading a brow to reading a book — Melville is suggesting that the act of reading Moby-Dick itself is as mysterious and resistant to full comprehension as reading the whale's face. The line also reinforces the chapter's theme that nature's deepest meanings may be permanently beyond human decipherment, no matter how many sciences or languages we command.

 

Previous Chapter Next Chapter
Return to the Moby-Dick; or, The Whale Summary Return to the Herman Melville Library