ACT V - Scene I Troilus and Cressida
The Grecian camp. Before Achilles’ tent.
| Enter Achilles and Patroclus. | |
| Achilles |
I’ll heat his blood with Greekish wine to-night,
|
| Patroclus | Here comes Thersites. |
| Enter Thersites. | |
| Achilles |
How now, thou core of envy!
|
| Thersites | Why, thou picture of what thou seemest, and idol of idiot-worshippers, here’s a letter for thee. |
| Achilles | From whence, fragment? |
| Thersites | Why, thou full dish of fool, from Troy. |
| Patroclus | Who keeps the tent now? |
| Thersites | The surgeon’s box, or the patient’s wound. |
| Patroclus | Well said, adversity! and what need these tricks? |
| Thersites | Prithee, be silent, boy; I profit not by thy talk: thou art thought to be Achilles’ male varlet. |
| Patroclus | Male varlet, you rogue! what’s that? |
| Thersites | Why, his masculine whore. Now, the rotten diseases of the south, the guts-griping, ruptures, catarrhs, loads o’ gravel i’ the back, lethargies, cold palsies, raw eyes, dirt-rotten livers, wheezing lungs, bladders full of imposthume, sciaticas, limekilns i’ the palm, incurable bone-ache, and the rivelled fee-simple of the tetter, take and take again such preposterous discoveries! |
| Patroclus | Why, thou damnable box of envy, thou, what meanest thou to curse thus? |
| Thersites | Do I curse thee? |
| Patroclus | Why, no, you ruinous butt, you whoreson indistinguishable cur, no. |
| Thersites | No! why art thou then exasperate, thou idle immaterial skein of sleave-silk, thou green sarcenet flap for a sore eye, thou tassel of a prodigal’s purse, thou? Ah, how the poor world is pestered with such waterflies, diminutives of nature! |
| Patroclus | Out, gall! |
| Thersites | Finch-egg! |
| Achilles |
My sweet Patroclus, I am thwarted quite
|
| Thersites | With too much blood and too little brain, these two may run mad; but, if with too much brain and too little blood they do, I’ll be a curer of madmen. Here’s Agamemnon, an honest fellow enough and one that loves quails; but he has not so much brain as ear-wax: and the goodly transformation of Jupiter there, his brother, the bull—the primitive statue, and oblique memorial of cuckolds; a thrifty shoeing-horn in a chain, hanging at his brother’s leg—to what form but that he is, should wit larded with malice and malice forced with wit turn him to? To an ass, were nothing; he is both ass and ox: to an ox, were nothing; he is both ox and ass. To be a dog, a mule, a cat, a fitchew, a toad, a lizard, an owl, a puttock, or a herring without a roe, I would not care; but to be Menelaus! I would conspire against destiny. Ask me not what I would be, if I were not Thersites; for I care not to be the louse of a lazar, so I were not Menelaus. Hoy-day! spirits and fires! |
| Enter Hector, Troilus, Ajax, Agamemnon, Ulysses, Nestor, Menelaus, and Diomedes, with lights. | |
| Agamemnon | We go wrong, we go wrong. |
| Ajax |
No, yonder ’tis;
|
| Hector | I trouble you. |
| Ajax | No, not a whit. |
| Ulysses | Here comes himself to guide you. |
| Reenter Achilles. | |
| Achilles | Welcome, brave Hector; welcome, princes all. |
| Agamemnon |
So now, fair prince of Troy, I bid good night.
|
| Hector | Thanks and good night to the Greeks’ general. |
| Menelaus | Good night, my lord. |
| Hector | Good night, sweet lord Menelaus. |
| Thersites | Sweet draught: “sweet” quoth ’a! sweet sink, sweet sewer. |
| Achilles |
Good night and welcome, both at once, to those
|
| Agamemnon | Good night. Exeunt Agamemnon and Menelaus. |
| Achilles |
Old Nestor tarries; and you too, Diomed,
|
| Diomedes |
I cannot, lord; I have important business,
|
| Hector | Give me your hand. |
| Ulysses |
Aside to Troilus. Follow his torch; he goes to Calchas’ tent:
|
| Troilus | Sweet sir, you honour me. |
| Hector | And so, good night. Exit Diomedes; Ulysses and Troilus following. |
| Achilles | Come, come, enter my tent. Exeunt Achilles, Hector, Ajax, and Nestor. |
| Thersites | That same Diomed’s a false-hearted rogue, a most unjust knave; I will no more trust him when he leers than I will a serpent when he hisses: he will spend his mouth, and promise, like Brabbler the hound; but when he performs, astronomers foretell it; it is prodigious, there will come some change; the sun borrows of the moon, when Diomed keeps his word. I will rather leave to see Hector, than not to dog him: they say he keeps a Trojan drab, and uses the traitor Calchas’ tent: I’ll after. Nothing but lechery! all incontinent varlets! Exit. |